Tòa nhà số 52 đường Út Tịch, Phường 4, Quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh
Tòa nhà số 52 đường Út Tịch, Phường 4, Quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh
Bộ sách này có hệ thống kiến thức đi từ những cái cơ bản nhất đến nâng cao, hướng dẫn cực chi tiết, rõ ràng, được biên soạn dành riêng cho người Việt Nam nên rất dễ hiểu, dễ học và phù hợp với cách tư duy của người Việt.
Vậy nên theo mình, bộ sách không chỉ phù hợp cho sinh viên chuyên ngành tiếng Hàn mà cả những bạn chưa biết gì và muốn tự học tiếng Hàn một cách chính quy, bài bản, có hệ thống cũng đều học được. Nói chung chỉ cần học xong bộ sơ cấp 1&2 là coi như nắm chắc gốc rễ căn bản, học lên trung và cao cấp sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.
Về phần nội dung, đây là 1 sự lựa chọn tốt nếu như các bạn muốn tự học tiếng Hàn. Phần trình bày của sách rõ ràng, chi tiết, từ vựng và ngữ pháp được ghi rạch ròi, kết hợp với các dạng kĩ năng để luyện (sách có phần luyện nói, luyện nghe, luyện đọc, luyện viết, từ mới bổ sung và phát âm cho mỗi bài).
Tuy nhiên trong sách có 1 số phần chưa được đính chính lại (từ vựng + ngữ pháp), mình cũng có hỏi 1 số tiền bối để tránh mắc sai lầm trong cách sử dụng ngữ pháp sau này. Quyển bài tập đi kèm sách cũng khá nhiều và đa dạng, có bài tập về từ vựng, về từng phần ngữ pháp, bài tập phần đọc hiểu. Điểm cộng của giáo trình này là từ mới siêu nhiều luôn, các từ mới cũng thường xuyên được lặp đi lặp lại trong các bài học tiếp theo nên người học dễ học hơn. Mình không tương thích với kiểu cầm 1 list từ mới và học thuộc lòng nên việc tần suất từ mới lặp lại dày như thế này lại rất hữu ích và thú vị.
Ưu điểm nổi bật của bộ này so với các bộ sách khác là ở hệ thống từ vựng phong phú, bao quát hết các chủ đề thông dụng nhất, ngữ pháp cũng rất đa dạng và đặc biệt rất gần với đề thi Topik. Vậy nên những bạn muốn học và luyện thi Topik rất nên học theo giáo trình này.
Với những bạn mới bắt đầu, để học hết bộ sơ cấp 1 - 2 thì tuỳ vào khả năng tiếp thu và lịch học, có thể mất khoảng 4-5 tháng nếu 1 tuần học 2-3b.
Nếu bạn có khả năng hãy mua sách Bài Tập Tiếng Hàn Sơ Cấp 1 gốc để ủng hộ tác giả, người dịch và Nhà Xuất Bản.
Hãy cùng SOFL làm bài tập tiếng Hàn sơ cấp trong bài này để ôn lại những từ vựng, ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp bạn vừa học nhé! Để học tiếng Hàn tốt, không nên lười làm bài tập.
N + 에서 왔습니까?: Bạn đến từ N phải không?
Tên các nước trong tiếng Hàn là gì nhỉ?
안녕: Chào bạn, em.. Chỉ dùng nói với người thân quen, gần gũi
안녕하십니까: Chào thầy, chào quý khách.... Dùng nói với những người mình cần kính trọng, người lớn tuổi hơn, người mới gặp lần đầu.
연세: Tuổi (kính ngữ, dùng khi hỏi những người cao tuổi, cần đối xử lễ phép và kính trọng)
A: Tôi là…Hye jin... Rất vui được gặp bạn!
B: Tôi tên là Kwang myong… Rất vui được gặp bạn!...
Lưu ý: Ở chỗ chấm (1) không thể điền “안녕” mặc dù nó cũng có nghĩa là “Xin chào”. Từ này đã bị lược bớt phần kính ngữ và chia theo kiểu giao tiếp thân mật, gần gũi. Trong bối cảnh cuộc giao tiếp kia là 2 người lạ gặp nhau lần đầu nên phải dùng cách chào lịch sự, tôn trọng “안녕하십니까”. Đối với người Hàn, nếu gặp nhau lần đầu mà nói chuyện trống không thì sẽ được coi là bất lịch sự, vô văn hóa.
A: Tôi tên là Phương. Tôi là ...người...Việt Nam
A: Anh Kwang myong đến từ đất nước nào vậy?
B: Tôi là người ...Trung Quốc...
Bạn đã vừa cùng SOFL ôn tập lại những kiến thức về chủ đề Giới thiệu bản thân. Bạn đã làm đúng 2 bài tập trên chưa? Khi mới bắt đầu học tiếng Hàn hãy làm bài tập tiếng Hàn sơ cấp thật nhiều để ôn lại được kiến thức cũ và nâng cao kỹ năng làm bài nhé!
Thể loại: Tiếng Hàn Quốc, Học Ngoại Ngữ
Nhà xuất bản: Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc
Nhu cầu học tiếng Hàn Quốc của người Việt Nam đang tăng cao cùng với sự phát triển giao lưu về mặt kinh tế, văn hoá giữa hai nước Việt Nam và Hàn Quốc. Để đáp ứng điều này, từ năm 2008, Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc đã nhận được sự hỗ trợ của Ngân hàng Kookmin KB để biên tập và cho xuất bản giáo trình “Tiếng Hàn Quốc tổng hợp dành cho người Việt Nam đề người Việt Nam có quan tâm đến tiếng Hàn có thể học tiếng Hàn một cách liên tục.
Đội ngũ các nhà biên soạn được thành lập từ những người có uy tin trong lĩnh vực giáo dục tiếng Hàn đã phản ảnh một cách chân thực đặc thù của tỉnh hình giáo dục trong giáo trình thông qua việc phân tích chương trình đào tạo tiếng Hàn và các giáo trình đã xuất bản cùng với việc điều tra nhu cầu của người học. Đề cương bài giảng giúp nuôi dưỡng đồng thời sự trôi chảy và tinh chính xác được xây dựng một cách có hệ thống trên nền tảng lý luận giáo dục và kinh nghiệm đào tạo tiếng Hàn được tích lũy trong thời gian qua.
Giáo trình được biên tập phủ hợp với đặc thủ thực tế một cách chặt chẽ là sự nối tiếp liên tục các nhu cầu và phản hồi tích cực của các cơ quan đào tạo và các trường đại học tại Việt Nam. Để đáp ứng điều này, Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc đã cho tái bản lần 3 giáo trình “Tiếng Hàn Quốc tổng hợp sơ cấp dành cho người Việt Nam1" bằng sự tài trợ toàn bộ của Ngân hàng Kookmin KB.Tôi mong rằng cuốn giáo trình được xuất bản từ những vất vả và nỗ lực này sẽ trở thành công cụ học tập hiệu quả không chỉ trong các giờ học tiếng Hàn tại các trường đại học mà còn dành cho cả những người học thông thưởng. Và tôi cũng hy vọng rằng quý vị và các bạn sẽ là những người thực hiện vai trò quan trọng trong mối quan hệ giao lưu Việt-Hàn bằng việc góp phần tăng cường sự hiểu biết sâu sắc về tiếng Hàn và nâng cao năng lực giao tiếp mang tính thực tế.
Cuối cùng, tôi xin được gửi lời cảm ơn sâu sắc tới Ngân hàng Kookmin KB đã không tiếc mọi sự hỗ trợ cùng đội ngũ biên tập viên của Việt Nam và Hàn Quốc đã dành mọi nỗ lực cho công việc biên soạn để cuốn giáo trình đầy ý nghĩa này được xuất bản.
Đối tượng sử dụng: Giáo trình này là giáo trình Anh- Hàn, sẽ phù hợp với những bạn khá tiếng Anh. Tuy nhiên mình cảm giác giáo trình này không "khó" như giáo trình tiếng Hàn tổng hợp, hơn nữa lại khá dài nên mình vẫn ưu tiên học theo giáo trình tổng hợp và chỉ tham khảo qua giáo trình Yonsei thôi.
Tác giả: Cho Hang Rok là giáo sư Trường Đào tạo sau Đại học, Trường Đại học Sangmyung. Hiện ông cũng đang giữ chức vụ viện trưởng Viện giáo dục ngôn ngữ và văn hoá Hàn Quốc, Nguyên Chủ tịch Hội giáo dục tiếng Hàn Quốc tế.